I too waited for the preview to load, but looking in the browser console I saw a file was in 404 ( /static/tritium-c69b2fe84b82a0da.js ) (so it silently failed as soon as "import init, * as bindings from '/static/tritium-c69b2fe84b82a0da.js';")
There are a lot of obvious cognates between Japanese and Latin through recently borrowed English or Romance words, so I was wondering what was surprising about it.
But it seems the author is talking about traditional Japanese words, and looking for ties in words and idioms like ("kokoro" & "corculum"), ("koi" & "cupio"), ("ganbare" & "quam vale"), ("omedetō" & "omen datum").
This should matter if Kagi ever intends to do business in the EU.
I suppose a serious breach of regulations, and if Kagi decided to ignore fines, apart from a bad reputation, could ultimately lead to things like judicial decisions of blocking access to the website or blocking payments for EU customers.
small nitpicking: it ought to be written as "20 m" instead of "20M" or else why bother including the equivalent in meters? (in the International System of Units, M is the prefix for mega: 10^6)
Aren't kaomoji a subset of emoticons? most western old emoticons are turned 90° CCW, whereas kaomoji are mostly horizontal and often using CJK characters.
Maybe there’s an easy way to just read all their replies but I see now that in the linked blog post it links https://blog.beeper.com/p/how-beeper-mini-works which goes over the technical details and mentions the python repo. Thanks