As I wrote: "What exactly do you find difficult to parse, or think that could be read in another way? Care to give us a plausible interpretation of my initial comment that is in a different spirit to my subsequent rephrasing?"
I don't have any nefarious "purposes". If anything, I clarified what I mean in 2 follow-up comments to help anyone stuck up with the phrasing discuss the actual points.
If you don't like my use of "having to wait" you can always refer to the other 2 comments, and tell me any counter-arguments you have with my actual point as paraphrased there. Unless you want to stick to criticizing my use of english and avoid any more difficult subjects.
I still consider the initial phrasing perfectly valid for what I meant, which is: "UK people don't have to wait for EU bureaucrats to make laws for them anymore, they can now make their own laws" -- without being forced to automatically comply with any law or directive the EU puts out.
is self-contradicting or is a redefinition of a commonly used, rather straightforward word to suit your purposes.