Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin




Thanks, I didn't find it when posting the link. If a mod could update it it would be nice !


That translation is only marginally better than the automatic Google Translate translation.


The CNIL has a very constrained budget (since the need for them keep increasing, and their income doesn't), so spending money for an english translation is probably not very high on their list. I would not be surprised if it's one of their regular employee that just happened to speak english that do those.


> I would not be surprised if it's one of their regular employee that just happened to speak english that do those.

For very low values of "speak english", of course - this is France after all. That translation is so peculiar, it reminds me of the Chinglish manuals we get with cheap manufactured products.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: