The worst part to me is that many (often older) loan words have anglicized pronunciation, while other loan words keep their original pronunciation.
e.g.
> chief, chef, cape, capo, caput and head (French (twice), Latin via French, Italian, Latin, and Germanic, all from the same Indo-European word *ka(u)put "head")
The worst part to me is that many (often older) loan words have anglicized pronunciation, while other loan words keep their original pronunciation.