Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Spanish spellings are quite standardized around the world, the “language academies” of each country collaborate together. Moreover Spanish writing is phonetic so there’s only really one way to pronounce a written word.

On the other hand, in Spain we’re famous for “cecear”, that is to pronounce “c” as the z in zombie; while in the rest of Latin America the pronounce it more like an s.



> Spanish writing is phonetic so there’s only really one way to pronounce a written word.

So there are no accents or dialects in Spain?


Of course there are. What I mean is that each letter is only pronounced one way.

For example, in English the "o" in "woman" and "women" sounds different, with exactly the same syllabic structure. However in Spanish, every time you write the "o" it is pronounced the same as every other "o". In some accents/dialects some letters will have slightly different pronunciations or intonations (e.g. c turns into s, or s at the end of a word will turn silent), but within that accent, most sounds will remain stably linked to a letter.

EDIT: Of course, I am not a linguist and I'm sure every word of my example can be debunked a million ways; but this is the experience of the language for a native Spain Spanish speaker.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: