> I think mainstream analysis is that を is considered to not always mark the object,
But even in English we can say things like "fly the skies" or "walk the streets", which map reasonably well to how を is used. When it's used for sentences like 自転車を盗んでいるところを捕まった (roughly "caught about to steal a bicycle") however it's harder to understand it that way. It's not the ところ that was caught, but the (implied) topic, probably "I" with no other context
But even in English we can say things like "fly the skies" or "walk the streets", which map reasonably well to how を is used. When it's used for sentences like 自転車を盗んでいるところを捕まった (roughly "caught about to steal a bicycle") however it's harder to understand it that way. It's not the ところ that was caught, but the (implied) topic, probably "I" with no other context